A ticket gives you access to the permanent collections and temporary exhibitions of the Louvre, as well as to the Eugène-Delacroix National Museum the same day and the day after your visit of the ...
Tarif réduit : Sur présentation ou copie par correspondance d’un justificatif. Pour les adhérents Amis du Louvre, détenteurs de la carte CLEF+, Cercle Jeunes Mécènes, Cercle des Mécènes, Cercle ...
黎塞留侧翼是卢浮宫的北翼,与里沃利街(Rivoli)平行,建于拿破仑三世统治时期,是卢浮宫漫长建筑史中最年轻的部分,从1871年至1989年一直是法国财政部所在地。后来,财政部搬到巴黎东部 ...
疫情防控期间,为保证游客安全,馆内各空间均设置了路线指示牌。请自觉按照指示牌行走,减少人员交叉流动。这里介绍的参观路线因目前部分展厅暂停对外开放,可能无法完全通行。
Que vous choisissiez de soutenir une campagne Tous mécènes ! ou une autre activité du musée à tout moment de l’année, votre don, même modeste, est un apport précieux pour le musée.
The museum is open today from 9:00 AM to 9:00 PM ...
Dernier épisode - 2 h 49 min. Voulue comme un rendez-vous annuel, la Journée de la recherche au musée du Louvre est l’occasion de présenter la recherche spécifique menée dans un musée comme le Louvre.
Une vraie icône mérite une place dans le musée digne de sa célébrité ! La salle des États a été choisie en 1966 pour exposer le chef-d’œuvre de Léonard ; c’est la plus vaste du Louvre. Le célèbre ...
1528. Le roi François Ier décide de faire raser le vieux donjon de la forteresse du Louvre. C’en est fini de l’austère château médiéval ! Depuis le début de son règne treize ans auparavant, le roi ...
《萨莫色雷斯岛的胜利女神》身姿轻盈,似乎在半空中飘浮。对于古希腊雕像,人们大多不知道其确切的来源地,但这座雕像是个例外。它最初作为献给神明的贡品,高高地伫立在希腊萨莫 ...
¡Un icono de primera categoría se merecía un lugar en el museo digno de su fama! La sala de los Estados fue elegida en 1966 para exponer la obra maestra de Leonardo da Vinci, al ser la más amplia del ...